Sounds and Senses in English (เสียงและความหมายในภาษาอังกฤษ)
...........การอบรมภาษาอังกฤษให้กับหัวหน้าส่วนราชการจังหวัดก็ได้สิ้นสุดไปแล้วเมื่อวานนี้ ก็ประทับใจหลายๆอย่าง ขอบคุณหัวหน้าสำนักงานจังหวัดกาญจนบุรีและคณะที่ให้การต้อนรับเป็นอย่างดี ขอบคุณผู้เรียนที่ตั้งใจเรียนและให้เกียรติวิทยากร คงจะมีโอกาสได้แลกเปลี่ยนประสบการณ์กันอีกนะครับ
...........กลับเข้าสู่บริบทของวิชาการ เพื่อนๆเคยสังเกตไหมครับว่าเสียงสระและพยัญชนะบางเสียงที่เปล่งออกมามีความสัมพันธ์กับความหมาย ยกตัวอย่างในภาษาไทย คำว่า ปลิว พริ้ว ฉิว ลิ่ว มักมีความหมาบไปในบาง เบา คำว่า เก เข เฉ เหล่ มักมีความหมายในทาง ไม่ตรง ยกเว้น เด่ ในภาษาอังกฤษมีหลายคำที่มีลักษณะเช่นนี้
...........เพื่อนๆลองสังเกตว่าเสียงเหล่านี้มีความหมายเหมือนกันอย่างไร smash (I want to smash your face: อยากจะตะบันหน้าคุณ) crash (My car crashed this morning: รถพัง) gnash (He gnashed his teeth: เขาขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน) mash ( He wanted to mash potatoes: อยากจะบดมันฝรั่ง) thrash (Prisoners are thrashed: นักโทษถูกเฆี่ยน) และยังมีอีกหลายๆคำ คำที่ลงท้ายด้วย -ash นั้นมักเกี่ยวข้องกับการกระทำที่รุ่นแรงและน่ากลัว หากลองออกเสียง a (อา) จะเหมือนเสียงการร้องของมนุษย์ คราวนี้ลองออกเสียง -sh จะเห็นว่าใช้เวลานานพอสมควร นักภาษาศาสตร์สรุปว่าเสียง -ash นั้นเหมาะสมกับความรู้สึกของการกระทำที่รุ่นแรงไม่ว่าจะเป็นระยะสั้นหรือระยะยาวก็ตาม
.........ลองมาดูคำว่า แม่ จะขึ้นต้นด้วย m ในหลายๆภาษา เช่น mother, mama, แบะ mom ในภาษาอังกฤษ mater ในภาษาละติน mere ในภาษาฝรั่งเศส madre ในภาษาสแปนิช mutter ในภาษาเยอรมัน mam ในภาษา Welsh mat ในภาษารัสเซียน และ masake ในภาษา Crow Indian ก็ยังไม่มีคำอธิบายที่แจ่มชัด อาจจะเป็นเหตุบังเอิญก็ได้ เพราะในการออกเสียง m นั้นคล้ายกับการดูดนมมารดา ของเด็กจึงออกเสียงได้ง่าย ในทางสัทศาสตร์ เสียง /m/ เป็นเสียง bilabial เกิดขึ้นที่ริมฝีปากทั้งสองข้าง มนุษย์ทุกคนมีริมฝีปากทั้สองข้างอยู่แล้วครับ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น